Korean Poetry

Poem 1

Students
Students
Students
Students
Students
Students

국화 옆에서

서정주

 

한 송이의 꽃을 피우기 위해
봄부터 소쩍새는
그렇게 울었나 보다
한 송이의 국화꽃을 피우기 위해
천둥은 먹구름 속에서
또 그렇게 울었나 보다
그립고 아쉬움에 가슴 조이던
머언 먼 젊음의 뒤안길에서
인제는 돌아와 거울 앞에 선
내 누님같이 생긴 꽃이여
노오란 네 꽃잎이 피려고
간밤엔 무서리가 저리 내리고
내게는 잠도 오지 않았나 보다.



Beside a Chrysanthemum

Has the cuckoo cried
since early spring
to get this one chrysanthemum to bloom?
Has the thunder rolled
through inky clouds
to get this one chrysanthemum to bloom?
My sister stands at the mirror now,
back from the dumb-aching paths
of distant wayward youth.
You remind me so of her.
The frost fell thick last night
your yellow leaves to bloom;
a sleepless night for me, I think,
as also indeed for you.

Source: http://myhome.naver.com/woomi9/poem/scj306.htm